Vertaling

Ik ben druk bezig de site weer om te zetten naar het Nederlands. Zie je nog ergens een stukje Engels (afgezien van al die loze posts die ik eerder gedaan heb) staan wat ik over het hoofd gezien heb? Post dat dan hier even…

5 thoughts on “Vertaling”

  1. Het hele wie is.. stukje is nog in het engels, maar dat had je vast door ;). Het is wel een erg humoristisch stukje om te lezen!

    De uitlijning komt niet helemaal lekker over bij mij: de eerste cijfers van de jaartallen vallen weg namelijk.

  2. Nou, je kunt op zich een vertaling krijgen die gelinkt wordt vanaf de WordPress Codex, die is voor WordPress zelf. Daarnaast is er één voor K2, maar het probleem daarvan is dat de nieuwste K2 op z’n bek gaat als je die gebruikt. Blijkbaar gaat iets in de sidebar code kapot omdat die een andere tekst verwacht.
    Daarom heb ik alle herkenbare dingen even snel voor S.oS vertaald, maar dit heeft als nadeel dat ik alle niet opvallende dingen niet gedaan heb. In totaal dus maar zo’n 1/5de van alle tekst is nu vertaald… Zo’n gedrocht wil ik ook weer niet op internet zetten.

Zeg het maar